Prawo

Tłumaczenia przysięgłe – jak je zamówić?

W określonych przypadkach konieczne jest skorzystanie z tłumaczeń określanych jako przysięgłe, poświadczone, uwierzytelnione czy wykonane pod przysięgą. Kiedy są one niezbędne i jak można zlecić ich wykonanie?

Kto może wykonać tłumaczenie pod przysięgą?

Tłumaczenia przysięgłe są rodzajem przekładów ustnych albo pisemnych, które przeprowadzone mogą być jedynie przez tłumacza posiadającego odpowiednie przygotowanie.

Wobec tego wtedy, gdy konieczne jest skorzystanie z pomocy tłumacza przysięgłego, konieczne jest znalezienie jego biura. Takie usługi oferuje między innymi kancelariatlumacza.pl, która specjalizuje się w przekładach z języków angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego, niderlandzkiego oraz ukraińskiego.

Kiedy przeprowadza się tłumaczenia przysięgłe?

Konieczność wykonania tłumaczeń przysięgłych wynika z ich zastosowania, ponieważ tłumacz przysięgły jest w stanie poświadczyć, że przekład został wykonany poprawnie swoim nazwiskiem.

Dzięki temu takie przekłady mogą być wykorzystywane również w celach urzędowych, notarialnych czy sądowych, na przykład wtedy, gdy konieczne jest załatwienie spraw za granicą czy też w Polsce jako obcokrajowiec.

Do dokumentów wymagających tłumaczenia pod przysięgą zaliczane są między innymi:

  • akty notarialne
  • akty stanu cywilnego
  • umowy
  • zaświadczenia
  • pełnomocnictwa
  • sprawozdania finansowe
  • dokumenty samochodowe jak rejestracje

Jak zamówić tłumaczenie przysięgłe?

Kiedyś tłumaczenia tego typu można było jedynie zamówić osobiście w kancelarii tłumacza. Obecnie nie jest to już konieczne, ponieważ kancelarie oferują również usługi tłumaczeń uwierzytelnionych za pośrednictwem internetu.

Aby zamówić tłumaczenie przysięgłe online, konieczne będzie przede wszystkim przekazanie dokumentu w formie elektronicznej do biura, na przykład jak skan, zdjęcie dokumentu. Następnie tłumacz przekłada dokument i przygotowuje jego wersję papierową, na której umieszcza swoją pieczęć i dane. Taki dokument jest następnie przekazywany do klienta pocztą zwykłą, kurierem.

Dzięki temu możliwe jest zamówienie usługi tłumaczenia przysięgłego również bez konieczności wychodzenia z domu. To duży plus dla osób, które w okolicy nie mają tego typu biur lub też muszą one wykonać przekład dotyczący mniej znanego języka. Skorzystanie z internetu znacznie ułatwia i przyspiesza wtedy całą procedurę.

Ceny tłumaczeń przysięgłych – ile kosztują?

Koszty związane z wykonaniem tłumaczenia przysięgłego są zależne przede wszystkim od typu dokumentu, jego długości, a także od języka, którego tłumaczenie dotyczy.

Standardowa strona tłumaczenia odnosi się do 1125 znaków ze spacjami i to na tej podstawie dokonuje się rozliczenia. Ceny najczęściej wynoszą od około 35 do ponad 60 złotych za stronę.

Z cennikami usług tłumaczeń przysięgłych można też zapoznać się w internecie. Publikuje je również biuro kancelariatlumacza.pl, które przyjmuje zamówienia na przekłady przez internet. Dokładne informacje można znaleźć online i od razu skontaktować się z tłumaczem, aby zlecić usługę.

 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

16 + = 19